| Occitan Valleys |
Article Index for Occitan |
Website Links For Occitan |
Information AboutOccitan Valleys |
|
The Occitan Valleys ( (the territory of the Occitan Language ) which is situated within the borders of Italy . It is a mountainous territory, situated in the southern Alps : most of its valleys are oriented eastward and descend toward the plains of Piedmont. The population is estimated at inhabitants. Main towns are Draonier (Dronero) and Borgo San Dalmazzo (Lo Borg Sant Dalmatz) . The Occitan linguistic enclave of La Gàrdia (Guardia Piemontese) ( Calabria , Italy ) doesn't belong to the Occitan Valleys. LIST OF VALLEYS AND MUNICIPALITIES In first position: Occitan native name. In second position, Italian official name. Province Of Turin Valleys
Municipalities L'Abaïa = Abbadia Alpina (municipality of Pinerolo ), Angruenha = Angrogna , Bardonescha = Bardonecchia , Bibiana = Bibiana , Bricairàs = Bricherasio , Buebi = Bobbio Pellice , Campilhon e Fenil = Campiglione Fenile , Cesana = Cesana Torinese , Chantaloba = Cantalupa , Chaumont = Chiomonte , Las Clavieras = Claviere , L'Envèrs de Pinascha = Inverso Pinasca , Exilhas = Exilles , Finistrèlas = Fenestrelle , Frussasc = Frossasco , Lo Grand Sause = Sause D'Oulx , Lusèrna Sant Joan = Luserna San Giovanni , Luserneta = Lusernetta , Massèl = Massello , Ors = Oulx , Peirosa = Perosa Argentina , Perier = Perrero , Pinascha = Pinasca , Pomaret = Pomaretto , Las Pòrtas = Porte , Praal = Prali , Praamòl = Pramollo , Prajalats = Pragelato , Prarustin = Prarostino , Rolei = Roletto , Roraa = Rorà , Roure = Roure , Salbertrand = Salbertrand , Salsa = Salza Di Pinerolo , Sant German de Cluson = San Germano Chisone , Sant Pèire = San Pietro Val Lemina , Sant Seond = San Secondo Di Pinerolo , Sestrieras = Sestriere , Taluc = Talucco (municipality of Pinerolo ), La Torre de Pèlis = Torre Pellice , Usseaus = Usseaux , Lhi Vialars = Villar Perosa , Lo Vilar de Pèlis = Villar Pellice Province Of Cuneo Valleys
Municipalities Acelh = Acceglio , Aison = Aisone , L'Argentiera = Argentiera , L'Arma = Macra , Banhòl = Bagnolo Piemonte , Barge = Barge , Bernès = Bernezzo , Blins = Bellino , Lo Borg / Lo Borg Sant Dalmatz = Borgo San Dalmazzo , Brondèl = Brondello , Brossasc = Brossasco , Bueves = Boves , Buscha = Busca , Caralh = Caraglio , Cartinhan = Cartignano , Castelar = Castellar , Cèlas = Celle Di Macra , Cervasca = Cervasca , Chanuelhas = Canosio , Chastèldalfin = Casteldelfino , Chastèlmanh = Castelmagno , La Clusa = Chiusa Di Pesio , Criçòl = Crissolo , Demont = Demonte , Draonier = Dronero , Elva = Elva , Entraigas = Entracque , Envie = Envie , Estròp = Stroppo , Fabrosa Sobrana = Fabrosa Soprana , Fabrosa Sotana = Fabrosa Sottana , Fraisse = Frassino , Gaiòla = Gaiola , Gambasca = Gambasca , Isascha = Isasca , Limon = Limone Piemonte , La Màrmol = Marmora , Martinhana = Martiniana Po , Lo Mèl = Melle , Moiòla = Moiola , Montomal = Montemale Di Cuneo , Montrós = Monterosso Grana , Oncin = Oncino , Ostana = Ostana , Paisana = Paesana , Panh = Pagno , Peasc = Piasco , Pèirapuerc = Pietraporzio , Pont e la Chanal = Pontechianale , Poranh = Peveragno , Pradievi = Pradleves , Prats = Prazzo , Revèl = Revello , Rifred = Rifreddo , Ritana = Rittana , Roascha = Roaschia , Robilant = Robilante , La Ròca = Roccasparvera , Ròcafòrt = Roccaforte Mondovì , Rocavion = Roccavione , La Ròcha = Roccabruna , Rossana = Rossana , Sambuc = Sambuco , Sant Damian = San Damiano Macra , Sant Frònt = Sanfront , Sant Pèire = Sampeyre , Valàuria = Valloriate , Valgrana = Valgrana , Valmala = Valmala , Vaudier = Valdieri , Venascha (/Venaissa) = Venasca , Lo Vernant = Vernante , Vilanòva = Villanova Mondovì , Lo Vilar = Villar San Costanzo , Vinai = Vinadio , Vinhòl = Vignolo Province Of Imperia (and Province Of Cuneo ) The zone of the Roiasc/brigasc dialect (a mix of Occitan and Ligurian ) looks directly toward the upper Roya Valley and crosses the French-Italian boundary.
|
|
|