Information AboutNegro |
| CATEGORIES ABOUT NEGRO | |
| words referring to ethnic groups | |
| words | |
| ethnic slurs | |
|
Negro is a Racial term applied to black Africans, Black People or African-American s . However, prior to the shift in the lexicon of American and worldwide classification of race and ethnicity in the late 1960 s, the appellation was accepted as a normal formal term both by those of African descent as well as non African-blacks. ''Negro'' means black in Spanish and Portuguese , and the Italian '''''nero''''' is similar ( Latin : ''niger'' = "black"). Near-synonyms in common use include
IN ENGLISH Around 1442, the Portuguese came into contact with Africa while trying to route the continent to India. The term ''negro'', literally meaning "black", was used by the Spanish and Portuguese to refer to people. From the 18th century to the mid-20th century, "negro" (later capitalized) was considered the proper English term for all people of sub-Saharan African origin. It fell out of favor by the 1970s in the United States after the Civil Rights movement. However, it is necessary to note that older African Americans from the period when "Negro" was considered acceptable, initially found the term "Black" more offensive than "Negro". Evidence for this is in historical African-American organizations and institutions' utilization of the term--such as the United Negro College Fund . In current English Language usage, "Negro" is generally considered acceptable in a historical context or in the name of older organizations, as in Negro Spirituals or the United Negro College Fund . The U.S. Census now uses the grouping "Black or African American." The related word '' Negroid '' was used by 19th and 20th century racial Anthropologists as the adjective or descriptive form of the racial designation. IN OTHER LANGUAGES In contemporary Portuguese , ''negro'' is the preferred term for a black person. ''Preto'' has a similar meaning, but is less respectful. Each of the two words can designate the color black, or a black person. However, some Portuguese people and Portuguese-speaking Africans prefer the latter, possibly because ''preto'' is the most common Antonym of ''branco'' (white), while ''negro'' can sound condescending, since it is a word generally associated with higher Registers . In Brazil the word is considered respectful and the appropriate manner to refer to the black race, though it is often considered impolite to take note of an individual's skin color in any context (which causes the word to be used only in reported speech or in third-person). In Spain, ''negro'' (note that Ethnonym s are generally not capitalized in Romance languages) means "black person" in colloquial situations, but it can be considered derogatory in other situations. However, in Spanish -speaking countries, such as Argentina , Chile and Cuba , ''negro'' (''negra'' for females) is commonly used to refer to friends or people in general, and does not have a racist connotation, but is actually a term of endearment. For example, one may say to a friend, ''"Oye, negrito. ¿Como estás?"'' (Literally, "Hey, black man, how are you doing?") In this case the diminutive ''negrito'' is used, as a term of endearment meaning "pal", or "buddy" or "friend." ''Negrito'' has come to be used to refer to a person of any ethnicity or color, and also can have a sentimental or romantic connotation similar to "sweetheart," or "dear" in English. (In the Philippines , '' Negrito '' was used for a local dark-skinned short person, living in the Negros islands among other places) In other Spanish-speaking South America n countries, the word ''negro'' can also be employed in a roughly equivalent form, though it is not usually considered to be as widespread as in Argentina or Cuba (except perhaps in a limited regional and/or social context). The Dutch "neger" is generally (but not universally) considered as neutral, or at least less negative than "zwarte" (black one). In Russia the term "''негр''" (''negr'') was commonly used in the Soviet period without any negative connotation, and its use continues in this neutral sense. In modern Russian media, the word is used somewhat less frequently ("Africans" or "Afro-Americans" are used instead, depending on the situation), but is still common in oral speech. The word "black" (чёрный) used as a form of address is pejorative, although it is primarily used with respect to Peoples Of The Caucasus , natives of Central Asia , and not Black People . REFERENCES FURTHER READING
SEE ALSO
|
|
|