Information About

Itrans




It was in some use for the encoding of Indian Etext s, it is wider in scope than the Harvard-Kyoto scheme for Devanagari transliteration, with which it coincides largely, but not entirely. With the wider implementation of Unicode , the traditional IAST is used increasingly also for electronic texts.

For some letters, there are variants: e.g. long vowels can be transcribed either by doubling the simple vowel, or with capitals.


TRANSLITERATION SCHEME


Vowels (dependent and independent):
a aa / A i ii / I u uu / U
RRi / R^i RRI / R^I LLi / L^i LLI / L^I
e ai o au aM aH

Consonants:
k kh g gh ~N
ch Ch j jh ~n
T Th D Dh N
t th d dh n
p ph b bh m
y r l v / w
sh Sh s h L
x / kSh GY / j~n / dny shr
R (for marathi half-RA)
L / ld (marathi LLA)
Y (bengali)

Consonants with a nukta (dot) under them (mainly for Urdu Devanāgarī):
k with a dot: q
kh with a dot: K
g with a dot: G
j with a dot: z / J
p with a dot: f
D with a dot: .D
Dh with a dot: .Dh

Specials/Accents:
Anusvara: .n / M / .m
Avagraha (elision): .a
Ardhachandra: .c
Chandra-Bindu: .N
Halant: .h
Visarga: H
Om (Om symbol): OM, AUM


SEE ALSO



EXTERNAL LINKS