A , '''tongue kiss''', '''pash''', '''snog''' or '''deep kiss''' is a Romantic or Sexual Kiss in which one participant's Tongue touches the other's tongue (or lips) and usually enters his/her Mouth .
Although family members may sometimes kiss on the lips, a kiss using the tongue almost always indicates a Romantic Relationship . French kissing stimulates the lips, tongue and mouth, which are all areas very sensitive to touch. It is considered by many to be both very pleasurable and highly Intimate . Unlike other forms of "casual" kissing (such as brief kisses of greeting or friendship), episodes of French kissing will often be prolonged, intense, and passionate. Because of the intimacy associated with it, in many regions of the world tongue Kissing In Public is not acceptable to most, particularly for an extended time. In Israel , legal precedent has been set for considering a French kiss without consent, as opposed to a kiss without involvement of the tongue, indecent behavior.
In a tongue kiss participants exchange Saliva , which would often be considered disgusting in other contexts, but which may add to the passion and excitement of the sexual kiss. Although most Sexually Transmitted Disease s are not transmitted by kissing, the exchange of saliva in a French kiss may increase the chances of catching an Orally Transmitted disease. Infectious Mononucleosis (American: Mononucleosis or, colloquially, "mono"; European: glandular fever), a disease spread through saliva, is often colloquially referred to as "the kissing disease."
A French kiss is often used by lovers to express their intimate feeling toward each other; French kissing frequently precedes, and continues throughout, actual intercourse. This type of kissing is usually done when the two have already kissed before. A french kiss is a highly intimate affair and in a manner of speaking symbolizes a side of the physical love one has for the other. In essence it can also be called a passionate or loving kiss.
Another, older name for 'French kissing' is ''cataglottis'', from ''cata'' (down), ''glottis'' (throat). It is known colloquially as ''tongue wrestling'', ''tonsil tennis'', ''tonsil hockey'', and ''necking''.
- In Argentina the verb "transar" is used. "Chapar", "comer" (to eat) and "agarrar" (to grab) are also used.
- In Australia and New Zealand it is most commonly known as "pashing" or "lashing". This term is expected to have originated from the word 'passion', so as to kiss passionately, is to "pash". Teenagers have now become accustomed to the phrase "hook up" for a French kiss, it comes from 'hooking up' and means to 'get together'.
- In Austria , a French kiss more commonly refers to oral sex in the form of fellatio.
- In Belgium it is known as tongzoen or tongkus (literally tongue kiss) In Flemish it's called 'sleuren', 'muilen', 'paletten', 'bekken', 'kussen' (just kissing) or 'iemand binnendoen' (literally taking someone in)
- In Bosnia often call it "žvaka" (literally " Bubblegum ")
- In Bolivia it is known as Chapa, or Chapando.
- In Brazil it's generally called "beijo de língua" (tongue kiss).
- In Czech it's translated as "Francouzský polibek".
- In Chile it is called "beso francés" (literally "French kiss", just translating the original phrase, isn't a new phrase or slang). Some people refer to it sometimes as "beso con lengua" (literally "kissing with tongue"). The act of French kissing is also called ''comer'' (eat), for example, if somebody ask somebody if he frenchkissed another person he/she should ask ''Te la/lo comiste?'' (Did you eat him/her?).
- In Colombia some people call it "rumbear", although there are various other names used in different regions.
- In Costa Rica it is called "apretar" (to squeeze).
- In China it is called ''shiwen'' (湿吻, literally "wet kiss").
- In Croatia this kind of kissing is called "francuski poljubac" in slang it is also called "žvaljenje" or "brijanje".
- In Denmark it is called "Tungekys" (literally "tongue kiss"). The slang word would be "snave", equivalent to the British term "snogging".
- In Finland it is referred to as "kielisuudelma" (literally "tongue kiss"), often shortened "kielari" in colloquial use.
- In French , it is simply ''embrasser avec la langue'' (literally ''to kiss with tongue''). Nevertheless, in popular language this is referred as ''rouler une pelle'' (to roll the spade), ''emballer'' and some rude words like: "Galocher", "rouler un patin" (to roll the blade). In Quebec, people call it "Frencher"
- In Germany , Austria and German-speaking parts of Switzerland , it is called "Zungenkuss" (tongue kiss).
- In Greece , it is called "tongue kiss" (Glosofilo). {Link without Title}
- In Iceland , it is called "tungukoss" (tongue kiss). It is also informally know as "fara í sleik" (literally "go into licking").
- In Iran , it is known as "Boose Asheghane" , "بوسه عاشقانه" .
- In Ireland it is mostly commonly known as ''meeting''. It is also known as ''scoring'', ''shifting'', ''pulling'', ''going away with'', ''getting with'', ''doing {Link without Title} '', eg. 'We're not going out, i'm just doing her' (but does not necessarily imply having sex).
- In Italian , the act is known as "baciarsi alla francese" ("French kissing") or "limonare" (literally "to lemon") or "pomiciare" in popular language. N.B. the verb "limonare" is used exclusively in northern Italy and has nothing to do with lemons.
- In Lithuania it is called "Prancūziškas bučinys" (literally "French kiss").
- In the .
- In Malaysia it is called "cemolot" which is an abbreviated from two Malay words "cium" (kiss) & "mulut" (mouth).
- In Malta it is called "Tintreda" (literally making a French kiss") or "Titbewwes" (pushing one's mouth with another).
- In Mauritius the English population refer to it as "Grabbing".
- In the Netherlands , the act is known as a "tongzoen" (tonguekiss), when doing it is called "tongen" (to tongue).
- In Newfoundland And Labrador it is part of the art form known as "whomping"
- In Nigeria it is called "Frenching" or "tonguing"
- In Peru it is called "agarrar" or "chapar" (literally "to catch"); "pescar" (to fish)
- In Philippines it is called "laplapan" or just simply "French kiss" (besong Pranses). It can also be termed "Chula" or "Tulip" which is a short form for "lips to lips" in some visayan languages.
- In Poland it is called "z języczkiem" (literally "with tongue") or "po francusku" (literally "in a French way")
- In Portugal it is called "linguado" (literally "sole fish", although its origin is the word "lingua", which means "tongue").
- In Puerto Rico it is called "grajeo" or "Beso de lengua".
- In Quebec ois French, it is known as "frencher" (pronounced "French-ay").
- In Romanian it is called "sărut franţuzesc" ("French kiss").
- In Russia it is called "Φранцузский поцелуй" (literally "French kiss") or illiterally "Засос" ("a suction").
- In Scotland it is called ''Nipping'' "Getting" "Snogging" "Winching" or "Biting Their Face Off".
- In Serbia it is referred to this particular kind of kissing "lupati žvaku".
- In Slovakia , it is translated as "francúzsky bozk" (French kiss).
- In South Africa , the act is known as "vry", "tong in die long" (tongue in the lung) or "scoring".
- In Southern India , the term ''English kiss'' is used. Since old south Indian movies didn't show deep kissing, people got the chance to see them only in British Films which are rarely released or dubbed in local languages like Tamil or Telugu .
- In Slovenia , teenagers often call it "zalizati" (to lick someone), and also "žvaljenje".
- In Spain , it is known as: "morrear", literally "to muzzle" or "besar con lengua" (tongue kiss). In some places of the country it is also known as "transar" (to accept something/someone) or "apretar" (to tighten).
- In Sweden it is called "tungkyss" (literally "tongue kiss"). The slang word is "hångla", equivalent to the British term "snogging".
- In Turkey it is known as a Fransız Öpücüğü, meaning a French kiss in English.
- In the United Kingdom it is often called "snogging", "Pulling" "getting into" or "getting off with".
- In Vietnam , it is known as "Nụ hôn kiểu pháp".
- In Venezuela , it is known as "zampar" or "meter".
|