| Deuterocanonical Books |
Website Links For Books |
Information AboutDeuterocanonical Books |
| CATEGORIES ABOUT DEUTEROCANONICAL BOOKS | |
| deuterocanonical books | |
| bibledeuterocanonical books | |
| bible | |
| christian texts | |
| judeo-christian topics | |
| old testament books | |
| old testament apocrypha | |
| non-rabbinic jewish texts | |
|
The Deuterocanonical books of the Bible are books considered by the Roman Catholic Church and Eastern Christianity to be Canonical parts of the Christian Old Testament but are not present in the Hebrew Bible , which is often described as Protocanonical . This distinction had previously contributed to debate in the early church about whether they should be read in the churches and thus be classified as Canonical texts. The word ''deuterocanonical'' comes from the Greek meaning 'belonging to the second canon'. The etymology of the word is misleading, but it does indicate the hesitation with which these books were accepted into the canon by some. Note that the term does not mean ''non-canonical''; despite this it has sometimes been used as a Euphemism for the Apocrypha . It can also be applied by way of analogy to the canons of non-Catholic Christians , if the process of defining accepted scriptures involved two distinct groups of texts. Protestant Christians usually do not classify any texts as "deuterocanonical"; they either omit them from the Bible, or include them in a section designated '' Apocrypha ''. The similarity between these different terms contributes to the confusion between the Roman Catholic and Orthodox deuterocanon and the texts considered non-canonical by one or both groups of Christians. CATHOLICISM Deuterocanonical is a term first coined in 1566 by the converted Jew and Catholic theologian Sixtus Of Siena to describe scriptural texts of the Old Testament whose Canonicity was defined for Catholics by the Council Of Trent , but which had been omitted from some early canons, especially in the East. Their acceptance among Early Christians was not universal, but regional councils in the West published official canons that included these books as early as the fourth and fifth centuries. Canon of the Old Testament, ''Catholic Encyclopedia'', 1913 The deuterocanonical scriptural texts are:
There is a great deal of overlap between the Apocrypha section of the 1611 King James Bible and the Catholic deuterocanon, but the two are distinct. The Apocrypha section of the King James Bible includes, in addition to the deuterocanonical books, the following three books, which were not declared canonical by Trent :
These three books alone make up the Apocrypha section of the Clementine Vulgate , where they are specifically described as "outside of the series of the canon". The 1609 Douai Bible includes them in an appendix, but they are not included in recent Catholic Bibles. They are found, along with the deuterocanonical books, in the Apocrypha section of Protestant bibles. Influence of the Septuagint The large majority of Old Testament references in the New Testament are taken from the Greek Septuagint which includes the deuterocanonical books as well as Apocrypha , both of which are called collectively anagignoskomena. Several appear to have been written originally in Hebrew , but the original text has long been lost. Archaeological finds in the last century, however, have provided a text of almost ⅔ of the book of Sirach , and fragments of other books have been found as well. The Septuagint was widely accepted and used by Jews in the first century, even in the region of Roman Iudaea Province , and therefore naturally became the text most widely used by early Christians. In the New Testament, Hebrews 11:35 refers to an event that was only explicitly recorded in one of the deuterocanonical books ( 2 Maccabees 7). Even more tellingly, 1 Cor 15:29 "Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?", is an allusion to 2 Maccabees 12: 44, "for if he were not expecting the fallen to rise again, it would have been useless and foolish to pray for them in death". 1 Cor 15:29 is an obvious reference to suffering to help the dead be loosed from their sins. (Baptism also means salvific suffering for others in the New Testament, cf. Mat 20:22-23, Mk 10:38-39 and Lk 12:50) However, ., while Athanasius believed that they were useful for reading, but that, except for Baruch and the Letter Of Jeremiah , they were not in the canon. Athanasius of Alexandria, Excerpt from Letter 39 Influence of the Vulgate Jerome in his did include the deuterocanonical books as well as Apocrypha . He referred to them as scriptural and quoted from them despite describing them as "not in the canon". In his prologue to Judith, without using the word canon, he mentioned that Judith was held to be scriptural by the First Council Of Nicaea . Jerome’s Prologue to Judith In his reply to Rufinus, he stoutly defended the deuterocanonical portions of Daniel even though the Jews of his day did not: :What sin have I committed if I followed the judgment of the churches? But he who brings charges against me for relating the objections that the Hebrews are wont to raise against the ]). Thus Jerome acknowledged the principle by which the canon was settled—the judgment of the Church, rather than his own judgment or the judgment of Jews. The Vulgate is also important as the touchstone of the canon concerning which parts of books are canonical. When the Council Of Trent listed the books included in the canon, it qualified the books as being "entire with all their parts, as they have been used to be read in the Catholic Church, and as they are contained in the old Latin vulgate edition". Canons and Decrees of the Council of Trent, The Fourth Session , 1546 Term used outside of Catholicism Using the word apocrypha (Greek: hidden away) to describe texts, although not necessarily pejorative, implies to some people that the writings in question should not be included in the Canon of the Bible . This classification commingles them with certain other Gospel s and New Testament Apocrypha . The ''Style Manual for the Society of Biblical Literature'' recommends the use of the term ''deuterocanonical literature'' instead of ''Apocrypha'' in academic writing. Outside of Roman Catholicism , the term deuterocanonical is sometimes used, by way of analogy, to describe books that Eastern Orthodoxy , and Oriental Orthodoxy included in the Old Testament that are not part of the Jewish Tanakh , nor the Protestant Old Testament . Among Orthodox, the term is understood to mean that they were composed later than the Hebrew Bible . In the Amharic Bible used by the Ethiopian Orthodox Church (an Oriental Orthodox Church), those books of the Old Testament that are still counted as canonical, but not by all other Churches, are often set in a separate section titled ''"Deeyutrokanoneekal"'' (ዲዩትሮካኖኒካል), which is the same word. These books include, in addition to the standard set listed above, some books that are still held canonical by only the Ethiopian Church, including ''Henok'' ( I Enoch ) and ''Kufale'' ( Jubilees ). However, the "Books of Maccabees" found there are entirely different works from those used by any other Church, with no resemblance apart from the titles. EASTERN ORTHODOXY The Eastern Orthodox Church has traditionally included all the books of the Septuagint in its Old Testament. Regional differences have generally been based on different variations of the Septuagint, as some include more than others. The Greeks use the word Anagignoskomena to describe those books of the Greek Septuagint which are not present in the Hebrew Tanakh . These books include the entire Roman Catholic deuterocanon listed above, plus the following additional texts:
Like the Catholic deuterocanonical books, these texts are integrated with the rest of the Old Testament, not printed in a separate section. Most Protestant Bible versions exclude these books. It is widely believed that Judaism officially excluded the deuterocanonicals and the additional Greek texts listed here from their Scripture in the Council Of Jamnia around the year 100 A.D., but this claim is also disputed.Albert C. Sundberg, Jr., "The Old Testament of the Early Church" Revisited 1997 The various Orthodox churches generally include these (originally Greek) texts, and some add the Psalms Of Solomon . In these churches, 4 Maccabees is often relegated to an appendix, because it has certain tendencies approaching pagan thought. In Ethiopian Orthodoxy , a denominational family within Oriental Orthodoxy, there is also a strong tradition of studying the Book Of Enoch and the Book Of Jubilees . Enoch is mentioned by the author of the New Testament book Jude(1:14-15). NEW TESTAMENT See Also: Antilegomena The term ''deuterocanonical'' is sometimes used to describe the canonical Antilegomena , those books of the New Testament which, like the deuterocanonicals of the Old Testament, were not universally accepted by the early Church, but which are now included in the 27 books of the New Testament recognized by almost all Christians . The deuterocanonicals of the New Testament are as follows:
See Also: Development of the New Testament canon SEE ALSO
EXTERNAL LINKS
REFERENCES |
|
|