Wine, Women And Song Article Index for
Wine
Website Links For
Wine
 

Information About

Wine, Women And Song




  • Danish "Vin, kvinder og sang" (wine, women and song)

  • Danish "Øl, fisse og hornmusik" (beer, a slang word for female genitals, and horn music)

  • Danish "Tjald og lal og lir" (slang words for cannabis, fooling around, and being sexually aroused)

  • English " Sex And Drugs And Rock And Roll "

  • German "Wein, Weib und Gesang" (wine, women and song)

  • Turkish "At, Avrat, Silah" (Horse, women, gun)

  • India "Kabab, Sharab aur Shabab" (meat, wine and women/beauty)



The following "tetrad" (using four concepts rather than three) antedates all of the above:
  • Persian "دویار زیرک و از باده کهن دو منی فراغتی و کتابی و گوشه چمنی" a popular ''rubaiyyat'' ( Quatrain ) by Omar Khayyám : "Two sweethearts, two flasks of old wine, a book of verse and a cosy corner in the garden"


The lines are more freely translated, and more familiar in Edward FitzGerald 's final synthesis (1889):
::"A Book of Verses underneath the Bough,
::A Jug of Wine, a Loaf of Bread—and Thou
::Beside me singing in the Wilderness—
::Oh, Wilderness were Paradise enow!"

::::— Rubaiyat Of Omar Khayyam '', Quatrain xii.

The phrase may have originated with the following couplet:

The Waltz Wine, Women and Song ('''' Wein, Weib Und Gesang ''''') is Op. 333 (1869) of Johann Strauss II .