| Voiceless Palatal Fricative |
Article Index for Voiceless Palatal |
Information AboutVoiceless Palatal Fricative |
| CATEGORIES ABOUT VOICELESS PALATAL FRICATIVE | |
| fricative consonants | |
|
The voiceless palatal fricative is a type of Consonant al sound, used in some Spoken Language s. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is , and the equivalent X-SAMPA symbol is C. The symbol ç is the letter c with a Cedilla , as used to spell French words like ''façade'', although the sound represented by the letter ç in either French or English Orthography is not a voiceless palatal fricative, but simply , the Voiceless Alveolar Fricative . FEATURES Features of the voiceless palatal fricative:
IN ENGLISH In some dialects of English, the sequence is sometimes realised as the voiceless palatal fricative, via coalescence, a type of Assimilation . For example, ''human'' ( might be realized as ). However, there are no Minimal Pair s for and , so the voiceless palatal fricative is not a separate Phoneme in English. IN OTHER LANGUAGES Norwegian In Norwegian language, the sound /ç/ in written "kj" for the most time, in words like ''kjøkken'' "kichen", it is sometimes also written as "ki", in words like ''kirke'' "church". Swedish The sound /ç/ is written "tj" (e.g. ''tjej'', "girl, chick") or "kj" (''kjol'', "skirt"). It is also the standard pronunciation of "k" in front of so-called "front" vowel : i (''Kina'', "China"), '''e''' (''kedja'', "chain"), '''y''' (''kyrka'', "church"), '''ä''' (''källa'', "source"), '''ö''' (''köra'', "drive"). German German features the sound in words like ''ich'' "I" and is often referred to as ''ich-Laut'' and is generally an Allophone of the /x/ when it follows a Front Vowel . can be found in a few words where would be expected, such as ''Frauchen'' " Diminutive of woman", and so is marginally phonemic. See German Phonology . Scottish Gaelic In Scots Gaelic, appears in words such as ''oidhche'' (night). SEE ALSO |
|
|