National Anthem Of The Soviet Union Article Index for
National Anthem
Shopping
Soviet
Website Links For
National Anthem
 

Information About

National Anthem Of The Soviet Union




Stalin was originally mentioned in the lyrics; however, after his death in 1953 , the lyrics referring to Stalin were unacceptable. From then on until 1977 , the lyrics were not sung to the anthem. In 1977 , the lyrics were reused with Stalin's name omitted, and other changes were made (see below). The official name of the 1977 version was "The State Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics" ( Russian : Госуда́рственный гимн Сою́за Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик; ''Gosudarstvenny Gimn Soyuza Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik'').

After the Collapse Of The Soviet Union in 1991 , Russia adopted a new national anthem. In 2000 , the old Soviet national anthem was readopted with Mikhalkov writing new lyrics to represent Russia's new non-communist nature. See National Anthem Of Russia .

Below is the Russian and the English versions of the lyrics; both can be sung to the music. For the official versions in other languages of the Soviet Union see Other Language Versions .


1977 VERSION


Official lyrics



IPA transcription

1.


English lyrics of 1944 version

Translated by Paul Robeson :

:United forever in friendship and labor,
:Our mighty republics will ever endure.
:The great Soviet Union will live through the ages.
:The dream of the people their fortress secure.

::CHORUS:
::Long live our Soviet Motherland, built by the people's mighty hand.
::Long live our People, united and free.
::Strong in our friendship tried by fire. Long may our crimson flag inspire,
::Shining in glory for all men to see.

:Through days dark and stormy while Great Lenin led us
:Our eyes saw the bright sun of freedom above
:and Stalin our Leader with faith in the People,
:Inspired us to build up the land that we love.

::CHORUS:
::Long live our Soviet Motherland, built by the people's mighty hand.
::Long live our People, united and free.
::Strong in our friendship tried by fire. Long may our crimson flag inspire,
::Shining in glory for all men to see.

:We fought for the future, destroyed the invader,
:and brought to our homeland the Laurels of Fame.
:Our glory will live in the memory of nations
:and all generations will honour her name.

::CHORUS:
::Long live our Soviet Motherland, built by the people's mighty hand.
::Long live our People, united and free.
::Strong in our friendship tried by fire. Long may our crimson flag inspire,
::Shining in glory for all men to see.

Another version:

:Unbreakable Union of freeborn Republics
:Great Russia has wielded forever to stand!
:Created in struggle by will of the Peoples,
:United and Mighty our Soviet Land!

::CHORUS
::Sing to our Motherland, Free and Undying,
::Bulwark of Peoples in Brotherhood Strong!
::Flag of the Soviets, Flag of the people,
::From Victory to Victory lead us on!

:Through tempests the shadows of freedom have cheered us,
:Along the new path where great Lenin did lead,
:Be true to the people, thus Stalin has reared us,
:Inspired us to labor and Valorus Deed.

::CHORUS
::Sing to our Motherland, Free and Undying,
::Bulwark of Peoples in Happiness Strong!
::Flag of the Soviets, Flag of the people,
::From Victory to Victory lead us on!

:Our army grew up in the heat of grim battle,
:Barbarian invaders we'll swiftly strike down.
:In combat the fate of the future we'll settle,
:Our country we'll lead to eternal renown!

::CHORUS
::Sing to our Motherland, Free and Undying,
::Bulwark of Peoples in Bravery Strong!
::Flag of the Soviets, Flag of the people,
::From Victory to Victory lead us on!

''Note: These versions of the Anthem are a poetic interpretation of the Russian lyrics rather than a word-by-word translation.'


1944 literal translation

1.
:The unbreakable union of free republics
:Has been joined forever by Great Russia
:Long live the united and mighty Soviet Union
:Created by the will of peoples

::CHORUS:
::Glory to our free Fatherland
::The reliable stronghold of the friendship of peoples
::The people's flag, a Soviet one
::Leads us from victory to victory

2.
:The Sun of the freedom was shining through the storms
:And the great Lenin lighted us the way
:We were grown by Stalin to be faithful to the people
:He has inspired us for work and for acts of heroism

::CHORUS
::Glory to our free Fatherland
::The realiable stronghold of the happiness of peoples
::The people's flag, a Soviet one
::Leads us from victory to victory

3.
:We grew our Army in the battles
:We will sweep any mean invader out of our way
:We decide the fate of the generations in the battles
:We will lead our Fatherland to the glory

::CHORUS:
::Glory to our free Fatherland
::The realiable stronghold of the glory of peoples
::The people's flag, a Soviet one
::Leads us from victory to victory


ANTHEM OF THE BOLSHEVIK PARTY



Official version


Гимн партии большевиков


Literal translation of 1938 version


:Free children of a state unprecedented now ,
:Today we sing our proud song
:About the most powerful party in the country,
:About our greatest man ever.

::CHORUS

::Surrounded with glory, soldered by {Link without Title} will,
::Grow stronger and live for eternity
::The party of Lenin, the party of Stalin
::Wise party of Bolsheviks!

:You have created a country on our land {Link without Title} from the Kremlin,
:The able Motherland of free people.
:Our Soviet state stands as rock
:Born by your power and truth.

::CHORUS

:Rotten breeds of lowly treachers
:You wipe from our way with a formidable hand
:You are the pride of the people, the wisdom of people,
:the heart of the people and their conscience.

::CHORUS

:The sparking genius of Marx and Engels
:Envisioned the future rise of the commune.
:Lenin has outlined us the road to the freedom
:And great Stalin is leading us through it.

::CHORUS


NATIONAL ANTHEMS OF RUSSIA AND THE SOVIET UNION



  • , Russian version of La Marseillaise

  • , adopted as the first national anthem of the Soviet Union

  • , the "Hymn"; in 1977 there was a slight change of the lyrics in order to remove the mention of Joseph Stalin .

  • (''Patrioticheskaya Pesnya'') became the national anthem of Russia. It has no lyrics; in 1999 there was a contest to add lyrics to the anthem, but the new text did not become official, since the new president Vladimir Putin changed the anthem again (on popular demand).

  • is in fact the old anthem of the Soviet Union, but the text was again rewritten by Mikhalkov (who also wrote the lyrics for the Soviet hymn).


''See also:'' National Anthems Of The USSR And Union Republics

MEDIA



EXTERNAL LINKS


  • http://www.sovmusic.ru/english/top20.php