Hymn To Freedom Article Index for
Hymn
Website Links For
Hymn
 

Information About

Hymn To Freedom





LYRICS



Greek original in traditional spelling as written by Solomos


  • ---/:inherit;">


:Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι
:τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,
:σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι
:ποὺ μὲ βία μετράει τὴ γῆ.

:Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη
:τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,
:καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,
:χαῖρε, ὦ χαῖρε, Ἐλευθεριά!




Greek original


:Σε γνωρίζω από την κόψη
:του σπαθιού την τρομερή,
:σε γνωρίζω από την όψη
:που με βία μετράει τη γη.

:Απ’ τα κόκκαλα βγαλμένη
:των Ελλήνων τα ιερά,
:και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
:χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!


Traditional Transliteration


:Sè gnôrízô apò tền kópsi
:toũ spathioũ tền tromerế,
:sè gnôrízô apò tền ópsi
:poù mè bía metráei tề gễ.

:Ap’ tà kókkala bgalménê
:tỗn Hellếnôn tà hierá,
:kaì sàn prỗta andreiôménê,
:khaĩre, ỗ khaĩre, Eleutheriá!


Modern Transliteration


:Se gnorízo apó tin kópsi
:tou spathioú tin tromerí,
:se gnorízo apó tin ópsi
:pou me vía metrái ti gi.

:Ap’ ta kókkala vgalméni
:ton Ellínon ta ierá,
:ke san próta andrioméni,
:chére, o chére, Eleftheriá!


Modern Phonetic Transcription


:ˌse̞ ɣno̞.ˈri.zo̞ a.ˌpo̞ tiŋ ˈgo̞.p͡si
:ˌtu spa.ˈθçu tin ˌdro̞.me̞.ˈri
:ˌse̞ ɣno̞.ˈri.zo̞ a.ˌpo tin ˈo̞.p͡si
:ˌpu me̞ ˈvʝa me̞.ˈtra.i ˌti ˈʝi

:ˌap ta ˈko̞.ka.ˌla vɣal.ˈme̞.ni
:ˌto̞n e̞.ˈli.no̞n ˌta i.e̞.ˈra
:ˌce̞ sam ˈbro̞.ta an.ˌðri.o.ˈme̞.ni
:ˈçe̞.re̞ o̞ ˈçe̞.re̞ e̞.ˌle̞f.θe̞.ˈrʝa


Literal English translation


:I recognize you from the awesome
:edge of your sword
:I recognize you from the countenance
:which surveys the earth with force

:Risen from the sacred bones
:of the Greeks
:and, valiant as before,
:hail, oh hail, liberty!


Poetic English translation


:I shall always recognise you
:by the dreadful sword you hold,
:as the earth, with searching vision,
:will rule, with spirit bold.

:Twas the Greeks of old whose dying
:brought to birth our spirit free,
:now, with ancient valour rising,
:let us hail you, oh liberty!


A different English translation by Rudyard Kipling ( 1918 )


:We knew thee of old,
:oh, divinely restored,
:by the lights of thine eyes,
:and the light of thy Sword.

:From the graves of our slain,
:shall thy valour prevail,
:as we greet thee again,
:hail, Liberty! Hail!


SEE ALSO




EXTERNAL LINKS