Information About

Bahrainona




The original words were written by Mohamed Sudqi Ayyash (born 1925 ). The composer of the melody is unknown.


ORIGINAL WORDS IN ARABIC

:بحريننا مليكنا
رمز الوئام
:دستورها عالي المكانة و المقام
:ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم
:عاشت مملكة البحرينبلد الكرام مهد السهلام
:دستورها عالي المكانة و المقام
:ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم
:عاشت مملكة البحرين


ORIGINAL WORDS TRANSLITERATED

:Bahrainona,
:Maleekona,
:Ramzul weaam,
:Dostoroha aali almakanati wal maqam;
:Meethaqoha nahju ashareeati wal oroobati wal qeyam,
:Aashat mamlakatul bahrain,
:Baladol keram,
:Mahdo salaam,
:Dostoroha aali almakanati wal maqam,
:Meethaqoha nahju ashareeati wal oroobati wal qeyam,
:Ashat mamlakatol Bahrain!


ENGLISH TRANSLATION OF THE ORIGINAL WORDS

:Our Bahrain,
:Country of security,
:Nation of hospitality,
:Protected by our courageous King;
:Founded on the principles of the Message,
:Justice and Peace.
:Long live the Kingdom of Bahrain!


EXTERNAL LINK