| Pluperfect |
Shopping Tense |
Information AboutPluperfect |
| CATEGORIES ABOUT PLUPERFECT TENSE | |
| grammatical tenses | |
| SHOPPER'S DELIGHT | |
|
In the sentence "The blind man, who knew that ''he had risen'', motioned him to sit down again" (from Charles Dickens , '' Barnaby Rudge ''), "he had risen" is an example of the pluperfect tense. It refers to an event (someone rises from his seat), which takes place before another event (the blind man notices the fact that the other has risen). Since that second event (the blind man's taking notice) is itself a past event and the Past Tense is used to refer to it ("the blind man ''knew''"), the pluperfect is needed to make it clear that the first event (someone rises) has taken place even earlier in the past. In the English Language , the pluperfect tense is often called the past perfect. It is formed by combining the past tense of the Auxiliary Verb ''have'' with the Past Participle . Other languages like Latin have special verb forms for the pluperfect tense and do not need to use auxiliary verbs. Thus the Latin equivalent of ''he had seen'' is ''viderat''. However, most modern European languages combine auxiliary verbs and past participles: In German , the pluperfect (''Plusquamperfekt'') is used in much the same manner, normally in a ''nachdem'' sentence. The ''Plusquamperfekt'' is formed with the ''Partizip Perfekt'' (''Partizip'' II) of the full lexical verb, plus the auxiliary verb ''haben'' or ''sein'' in its Preterite form, depending on the full lexical verb in question. For example: ''Nachdem ich aufgestanden war, ging ich ins Badezimmer''. (''After I had gotten up, I went into the bathroom.'') In French , the pluperfect (''plus que parfait'') is formed from the Imperfect Tense of the appropriate auxiliary verb (''être'' or ''avoir'') plus the past participle. For example, ''Jean avait déjà '''éteint''' l'incendie quand les pompiers sont arrivés''. (''John had already put the fire out when the fire brigade arrived.'') In Spanish , the pluperfect (''pluscuamperfecto'') is (similarly) formed from the Imperfect Tense of the auxiliary verb ''haber'' plus the past participle. For example, ''Había comido cuando mi madre vino''. (''I had eaten when my mother came.'') In Portuguese , the pluperfect (''mais-que-perfeito'') has a particular form, needing one single verb to express this tense. For example, ''Quando cheguei soube que meu amigo morrera''. (''When I came I knew that my friend had died.'') In spoken Portuguese, however, the pluperfect is formed using the auxiliary verb ''ter'' plus the past particple. For example, ''Quando cheguei soube que meu amigo '''tinha morrido'''''. In Romanian , the pluperfect (''mai mult ca perfectul'') is expressed without any auxiliary words, using a particular form of the verb. For example, in ''Când l-am întrebat, el văzuse deja filmul.'' (''When I asked him, he had already seen the movie.'') the verb văzuse is in the pluperfect form of '''a vedea''' (to see). Technically, this form is obtained from the singular third person form of the ''simple perfect'' tense by adding specific terminations for each person and number. In Italian , the pluperfect (''trapassato prossimo'') is formed correspondingly to French by using the Imperfect Tense of the appropriate auxiliary verb (''essere'' or ''avere'') plus the past participle. For example, ''Ero affamato perché non avevo mangiato''. (''I was hungry because I had not eaten.'') EXAMPLE The past participle is used when something had happened before it happened. The way of using Past Perfect Tense is Had + Past Participle. For Example: Thomas had decided to go museum with Howard before He ate the food. SEE ALSO
EXTERNAL LINKS
|