| Section Twenty-three Of The Canadian Charter Of Rights And Freedoms |
Article Index for Section |
Website Links For Section |
Information AboutSection Twenty-three Of The Canadian Charter Of Rights And Freedoms |
| CATEGORIES ABOUT SECTION TWENTY-THREE OF THE CANADIAN CHARTER OF RIGHTS AND FREEDOMS | |
| canadian charter of rights and freedoms | |
| section 23 | |
| education in canada | |
| SHOPPER'S DELIGHT | |
|
''Section Twenty-three of the Canadian Charter of Rights and Freedoms'' is the section of the who fought for the inclusion of the ''Charter of Rights'' in the Constitution Of Canada in 1982 . Section 23(1)(b), or section 23 as a whole, are also known as the "Canada clause." TEXT Under the heading "Minority Language Educational Rights," the section reads, :''23.(1) Citizens of Canada ::''(a) whose first language learned and still understood is that of the English or French linguistic minority population of the province in which they reside, or ::''(b) who have received their primary school instruction in Canada in English or French and reside in a province where the language in which they received that instruction is the language of the English or French linguistic minority population of the province, :''have the right to have their children receive primary and secondary school instruction in that language in that province. :''(2) Citizens of Canada of whom any child has received or is receiving primary or secondary school instruction in English or French in Canada, have the right to have all their children receive primary and secondary school instruction in the same language. :''(3) The right of citizens of Canada under subsections (1) and (2) to have their children receive primary and secondary school instruction in the language of the English or French linguistic minority population of a province ::''(a) applies wherever in the province the number of children of citizens who have such a right is sufficient to warrant the provision to them out of public funds of minority language instruction; and ::''(b) includes, where the number of those children so warrants, the right to have them receive that instruction in minority language educational facilities provided out of public funds. HISTORY As a strong , Trudeau also successfully secured agreement from provincial leaders that section 23 could not be nullified by the Section 33 notwithstanding clause. When the government of Quebec had passed the '' Charter Of The French Language '' in 1977, only parents who had gone to English schools in Quebec could have their children educated in English. Concerns for the erosion of the educational rights of English-speaking Quebeckers thus led to section 23(1)(b) being written so that that part of the Quebec law would become unconstitutional. This portion of the Charter of the French Language was indeed struck down by the courts in '' Attorney General Of Quebec V. Quebec Protestant School Boards '' (1984). Thus, anyone who had gone to an English language school in any province or territory could have their children educated in English in Quebec. While there was decreased minority language education in Quebec at the time when the ''Charter'' was adopted, several other provinces (where English Canadian s were the majority) had no French language schools at all. In contrast, in 2005 all provinces had minority language education schools. In 1986, 152,225 French Canadian students were going to French-language schools in accordance with section 23, and in 2001 the number was 149,042. There would be various problems, such as a need for more French-speaking teachers and less opportunity for quality English-language education in rural Quebec. Some French Canadian students also switched to English language instruction because there were few ways to get a French language university education outside Quebec.Rhonda Lauret Parkinson, "Official Bilingualism in Canada," [http://www.mapleleafweb.com/features/cultural/bilingualism/impact.html], [htttp://www.mapleleafweb.com/features/cultural/bilingualism/ground.html] Mapleleafweb. University of Lethbridge. URL accessed 23 April 2006. Still, minority language groups can now go to the courts if their minority language rights are not met, and they have received aid through the federal government's Court Challenges Program. APPLICATION Section 23 is a Positive Right . It has been found that section 23 thus guards against linguistic minorities being assimilated if their educational rights are denied for a long period of time, and this has led to Section 24 of the ''Charter'', which provides remedies for rights infringements, to be applied flexibly and creatively. For example, in '' Doucet-Boudreau V. Nova Scotia (Minister Of Education) '' (2003), it was found that the government could be forced to report to a judge as construction on schools progressed, in order to ensure the schools were built within a sufficient amount of time. While much of section 23 can apply to Quebec, section 59 of the '' Constitution Act, 1982 '' states that section 23(1)(a) is of no force or effect there, since Quebec did not agree to the constitutional changes in 1982 (this was a minor conciliatory gesture made by the authors of the ''Charter''). This provision will not be valid in Quebec until the provincial government chooses to ratify it. Sufficient numbers While section 23 guarantees its rights to Canadian citizens who are also Parent s, as long as they speak English or French as a minority, the ability to exercise this right to send one's child to minority language education is limited by the possibility that the minority language community in which one lives may be too small. Sections 23(3)(a) and (b) state the "number of children" must be "sufficient to warrant" government spending for either schooling or the building of School facilities. These limits were defined by the Supreme Court Of Canada in the 1990 case '' Mahe V. Alberta ''. The Court declared that section 23 guaranteed a "sliding scale." In certain circumstances, the children whose parents could exercise the right might be so few that literally no minority language education may be provided by the government. With a greater number of children, some schools might be required to provide Classroom s in which the children could receive minority language education. An even greater number would require the Construction of new schools dedicated solely to minority language education. The Court also ruled that the right to "facilities" in section 23(3)(b) could include more than classrooms and schools. Namely, a large number of children could mandate that minority language schools have their own School Board s. Somewhere between the right to a school and a right to a school board was a right for the minority language community to have some members on a larger school board. In the case '' Arsenault-Cameron V. Prince Edward Island '' (2000), the Court further defined sufficient numbers. As 49 French Canadian children were ready for minority language instruction in Summerside, Prince Edward Island , it was argued by the province that a number this low would only require School Bus es to transport them to a nearby French language school, rather than the construction of a separate school. The Court, however, ruled that if a new school were actually built, it could draw in more people than those whose families had previously expressed interest, and thus the number could be somewhat fewer than 100. While even a school this small might struggle with providing certain educational services, protecting the culture of the minority language community was considered too important and the number of students was ruled sufficient for the building of a new school. SEE ALSO References
|