Information About

Interjection




An interjection, sometimes called a '''filled pause''', is a Part Of Speech that usually has no Grammatical connection to the rest of the Sentence and simply expresses Emotion on the part of the speaker, although most interjections have clear Definition s.
Interjections are generally Uninflected Function Words and have sometimes been seen as sentence-words, since they can replace or be replaced by a whole Sentence (they are Holophrastic ). Sometimes, however, interjections combine with other words to form sentences, but not with Finite Verb s.

Interjections are used when the speaker encounters events that cause these emotions — unexpectedly, painfully, surprisingly or in many other sudden ways. But several languages have interjections that cannot be related to emotions.

The word "interjection" literally means "thrown in between" from the Latin ''inter'' ("between") and ''iacere'' ("throw").


ENGLISH



Examples

For a list of English interjections, see the at Wiktionary .

English words used mostly as interjections include ''ugh'', ''wow'', ''ouch'', ''scat'', ''alas'', and '' Eureka .''ooh''

Conventions like ''Hello'' and ''Goodbye'' are also interjections, as are exclamations like ''Cheers!'' and ''Hurray!''. In fact, very often they are characterized by Exclamation Marks depending on the stress of the attitude or the force of the emotion they are expressing. ''Well'' can also be used as an interjection, for example when put at the beginning of a sentence. Much Profanity (see also Expletive ) takes the form of interjections.

Some linguists consider the Pro-sentence s ''yes'', ''no'', '' Amen '' and '' Okay '' as interjections, since they have no syntactical connection with other words and rather work as sentences themselves.

Interjections can be phrases or even sentences as well as words:

:As I entered the room — Oh, my goodness! What I saw! — he was still standing there.

Expressions "Excuse me!", "Sorry!", and similar ones often serve as interjections.


Phonology


Several interjections contain sounds that do not, or very rarely, exist in regular English phonetic inventory. For example (pronunciation shown in IPA ):
  • ''Ahem'' ("attention!") contains a Glottal Stop that is common in German .

  • '' Sh '' ("quiet!") is an entirely consonantal syllable.

  • ''Ps'' ("here!"), also spelled ''psst'', is another entirely consonantal syllable-word.

  • ''Tut-tut'' ("shame..."), also spelled ''tsk-tsk'', is made up entirely of Click s, which are an active part of regular speech in several Africa n Language s. This particular click is Alveolar .

  • : There is also a less popular pronunciation .

  • ''Ugh'' ("disgusting!") ends with a German and Gaelic consonant, a Velar Fricative .

  • ''Whew'' ("what a relief!") starts with a Bilabial Fricative , a sound pronounced with a strong buff of air through the Lip s. This sound is a part of the native speech of Suki , a language of New Guinea .



OTHER LANGUAGES

For lists of interjections in various languages, see the at Wiktionary .


Chinese


Almost all Chinese interjections are written with the Radical s "mouth" (口) on the left. Where this is the case, the right part is purely Phonetic . An exception is '' Eh !''.

Popular interjections are:
  • ''Aiya!'' (哎吼 or 噯呀 ai4ya0): expresses disappointment and displeasure, sometimes accompanied by shock and reproach

  • --- It is used by a small number of non-Chinese in areas with a high concentration of Overseas Chinese . The TV series '' Jackie Chan Adventures '' utilizes this phrase often, and '' Firefly '' occasionally uses it as well.

  • has meaning and pronunciation like its English counterpart ''tsk-tsk'' (see above). 嘖嘖 is also an Onomatopoeia of the chirping of some Bird Species . It occasionally conformed into the Chinese phonology and pronounced ''zézé'' (in Pinyin ).


Interjection plays an important grammatical role in the Cantonese Language , such as the sentence-end ''-ah!'' that has numerous meanings.


Bulgarian and South Slavic Languages


  • ''evich'' - naturally occurring as a reaction to a painful shock, similar to English "ouch!"

  • ''Yaoo'' - as if to say "is that really so?"

  • ''Opa!'' - on making a mistake, similar to "oops!"



Hebrew


(in IPA )
Common filler pauses:
  • ''nu'' - 'well'

  • ''ve...'' - /vav haxibur/ the usual Hebrew conjunction word, 'and'

  • ''em'' - slight confusion

  • ''ups''

  • ''oj''

  • Modern Hebrew also has several interjections containing sounds external to regular Hebrew phonetic inventory, mostly {Link without Title} in different Exclamations :

  • ''waj''

  • ''waw''

  • ''wow''

  • Others:

  • '' Sh '' ("quiet!") is the first sound of the word meaning 'quiet!'.



SEE ALSO