Site Map

  Estonian Language Index for
Estonian
Website Links For
Estonian
 

Information About

Estonian Language

APPAREL
BABY
BEAUTY
BOOKS
CAR TOYS
CELL PHONES
DVD'S
ELECTRONICS
GOURMET FOOD
GROCERIES
HEALTH & PERSONAL
HOME & GARDEN
JEWELRY
MUSIC
MUSIC INSTRUMENTS
OFFICE PRODUCTS
SOFTWARE
SPORTING GOODS
TOOLS & HARDWARE
TOYS
VIDEO GAMES
SHOPPING HOME

MORE SHOPPING...



|name=Estonian
|nativename=Eesti keel
|familycolor=Uralic
|states= Estonia
|region= Northern Europe
|speakers=1.1 million
|fam2= Finno-Ugric
|fam3= Finno-Lappic
|fam4= Baltic-Finnic
|nation= Estonia , European Union
|agency=Institute of the Estonian Language (semi-official)
|iso1=et|iso2=est|iso3=est}}

The Estonian language (Estonian: ''eesti keel'') is spoken by about 1.1 million people, of which the great majority live in the Northern European country of Estonia .

Estonian belongs to the Finnic branch of the Finno-Ugric Languages . Estonian is thus related to Finnish , spoken on the other side of the Gulf Of Finland , and is one of the few languages of Europe that is not Indo-European . Despite some minor overlaps in the vocabulary due to loaning, in terms of its origin, Estonian is not related to its nearest neighbours, Swedish , Latvian and Russian , which are all Indo-European languages.

One of the distinctive features of Estonian is that it has what is traditionally seen as three degrees of phoneme length: short, long, and "overlong", such that IPA , and are distinct, as are , , and . The distinction between long and overlong is, in practice, as much a matter of syllable stress (involving pitch) as duration. Long and overlong vowels are not distinguished in written Estonian; plosives, however, appear in writing with three "degrees": b,d,g; p,t,k and pp;tt;kk (all unvoiced plosives).


Phonology

There are nine phonemic monophthongs, with three phonetic lengths. Of these, simple and long are segmentally phonemic, and the third length level is suprasegmentally phonemic and aided by a distinctive tonal contour. The script distinguishes only short and long, marked by vowel doubling, e.g. ''öö'' "night". There are 19 segmental diphthongs (Hint 1978), and polysyllablic vowel clusters are also found.

Long /üü/ is not necessarily distinguished from the diphthong /üi/.

  • ''-han'' that has elided.


The fricatives are s h, added with '''f š ž z''' for loans. The other consonants are '''j l m n r v''', plus the allophonic Velar Nasal in '''nk''' and '''ng'''. Consonants may be palatalized; this is not spelled out. Palatalization occurs before front vowels. About 0.15% of the vocabulary features fully phonemic palatalization, where palatalization occurs without the front vowel. (The process is similar to that found in Eastern Finnish dialects, where word-final 'i' is elided, leaving the palatalization on the consonant.) Thus, palatalization does not necessarily need a front vowel, and palatalized vs. plain continuants can be articulated. Estonian palatalization is thought to be of Uralic Origin , and is different from Russian. In Russian, palatalization causes some affrication and necessarily features a palatal approximant/fricative offglide, which is not the case in Estonian.

The stress is on the first syllable; however, international loanwords and over-long consonants may alter this pattern.


Vocabulary


Although the Estonian and Germanic Language s are of completely different origins (leaving out the highly controversial Nostratic and Proto-World Language theories), one can identify many similar words in the two languages. This is primarily due to the fact that the Estonian language has borrowed nearly one third of its vocabulary from Germanic Languages , mainly from Middle Low German (Low Saxon) during the period of German Rule , and High German . The percentage of (High and Low) German loanwords can be estimated at 22-25 percent, with Low German making up about 15 percent.


Orthography


Like Finnish, Estonian employs the Latin Alphabet , in addition to which the Estonian Alphabet contains letters ''š'', ''ž'', ''ä'', ''ö'', ''ü'', and ''õ''. The letters ''c'', ''q'', ''w'', ''x'' and ''y'' are limited to Proper Names of foreign origin, and ''f'', ''z'', ''š'', and ''ž'' appear in loanwords and foreign names only. ''Ä'', ''ö'', and ''ü'' are pronounced similarly to their equivalents in German, the language from which they were originally borrowed. The letter ''õ'' denotes IPA , unrounded , or a mid, back, unrounded vowel. (It has a different sound from the same letter in Portuguese . It is similar to the Russian ы and the Vietnamese ơ .)

Estonian orthography is essentially phonemic with each phoneme of the language represented by exactly one grapheme. Exceptions to this derive from historical agreements: for example the initial letter 'h' in words, preservation of the morpheme in Declension of the word (writing b, g, d in places where p, k, t is pronounced) and in the use of 'i' and 'j'. Also, ''š'' and ''ž'' are substituted with ''sh'' and ''zh'' in some written texts.

Modern Estonian orthography is based on the ''Newer Orthography'' created by Eduard Ahrens in the second half of the 19th century based on Finnish Orthography. The ''Older Orthography'' it replaced was created in the 17th century by Bengt Gottfried Forselius and Johann Hornung based on Standard German orthography. Earlier writing in Estonian had by and large used an ad hoc orthography based on Latin and Middle Low German orthography. Some influences of the standard German orthography - for example, writing 'W'/'w' instead of 'V'/'v' persisted well into the 1930s.


Grammar


Typologically, Estonian represents a transitional form from an Agglutinating Language to an Inflected Language . Over the course of Estonian history, German has exercised a strong influence on Estonian, both in vocabulary and syntax.

In Estonian nouns and pronouns do not have , Genitive , Partitive , Illative , Inessive , Elative , Allative , Adessive , Ablative , Translative , Terminative , Essive , Abessive , and Comitative , with the case and number of the adjective(s) always agreeing with that of the noun (except in the terminative, essive, abessive and comitative, where there is agreement only for the number, the adjective being in the genitive form). Thus the illative for "a yellow house" (''kollane maja'') — "into a yellow house" is (''kollasesse majja'').

The direct object of the verb appears either in the Accusative (for total objects) or in the partitive (for partial objects). The case accusative looks exactly like the genitive. Genitive vs. partitive case opposition of Object used with transitive verbs creates a Telicity contrast, just as in Finnish. This is a rough equivalent of the perfect vs. imperfect aspect opposition.

The verbal system lacks a distinctive future tense (the present tense serves here) and features special forms to express an action performed by an undetermined Subject (the "impersonal").


Language example


NURMEKUNNA HÜMN

:Karjatades kundikarju,
:Süües musti hooramarju,
:Leidsin eilse Nurmekunna ma.
:Veel ei olnud otsas mõdu,
:Veel ei olnud sündind sõdu,
:Lembitut, kes liitis Maavalla.

:Hingel hakkab veidi valus.
:Kuskil laanes, kuskil talus,
:Kostab vaikselt vilepilli hääl.
:Kuskil nurmel lõhnab mesi.
:Tuul toob kokku inimesi,
:Hõbedased sõled rinna pääl.

:Kostab, justkui löödaks lokku –
:Juuaks karudega kokku.
:Nurmel mängib vaikselt vilepill.
:Karukujud hõbemärgis,
:Tuleb tüdruk valges särgis.
:Juustesse on põimit rukkilill.

:Aga ükskord joodi mõdu,
:Mäletati muistseid sõdu,
:Lembitut, kes liitis Maavalla.
:Hiiekünkal kasvas tamme.
:Kuulsin tuleviku samme –
:Leidsin homse Nurmekunna ma.

:Kõik, mis on ilus, on eilsesse läev.
:Jällegi eilseks saab tänane päev.
:Kõik, mis siin selles ilus on jääv,
:Tagasi homsest toob tänane päev.

''Lyrics by Tõnu Trubetsky ''


Numbers

:0 - null
:1 - üks
:2 - kaks
:3 - kolm
:4 - neli
:5 - viis
:6 - kuus
:7 - seitse
:8 - kaheksa
:9 - üheksa
:10 - kümme
:11 - üksteist
:12 - kaksteist
:13 - kolmteist
:20 - kakskümmend
:21 - kakskümmend üks
:22 - kakskümmend kaks
:29 - kakskümmend üheksa
:30 - kolmkümmend
:90 - üheksakümmend
:100 - (üks)sada
:101 - sada üks
:110 - sada kümme
:112 - sada kaksteist
:120 - sada kakskümmend
:190 - sada üheksakümmend
:200 - kakssada
:900 - üheksasada
:1000 - tuhat
:1000000 - miljon


Reference

Mati Hint. ''Häälikutest sõnadeni.'' Valgus 1978, Tallinn.


See also



External links