Rurouni Kenshin Article Index for
Rurouni
Articles about
Rurouni Kenshin
Website Links For
Rurouni Kenshin
 

Information About

Rurouni Kenshin




title_name=Rurouni Kenshin
  caption ''Rurouni Kenshin'' manga, volume 1 ( English version)
  ja Name るろうに剣心
  ja Name Trans Rurouni Kenshin
  genre Adventure , Drama , Comedy , Historical , Shounen
  creator Nobuhiro Watsuki



Animanga/Manga| Information

  author Nobuhiro Watsuki
  publisher Shueisha <br> VIZ Media <br> Glénat <br> Editorial Vid <br> Editora JBC <br> Ivrea
  serialized Weekly Shonen Jump
  first Run 1994
  last Run 1999
  num Volumes 28



Animanga/Anime| Information

  director Kazuhiro Furuhashi
  studio Studio Gallop
  network Fuji Television <br> Cartoon Network <br> Rede Globo <br> STS<br> Telemundo Puerto Rico <br> Animax (TV Network)
  first Aired January 10 1996
  last Aired September 8 1998
  num Episodes 95



Animanga/Movie| Information

  director Hatsuki Tsuji
  studio Studio Gallop
  release Date December 20 1997 (Japan)
  runtime 90 min



Animanga/OVA| Information

  director Kazuhiro Furuhashi
  studio Studio DEEN
  release Dates 1999 (Japan)
  num Episodes 4



Animanga/OVA| Information

  director Kazuhiro Furuhashi
  studio Studio DEEN
  release Dates December 12 2001 (Japan)
  num Episodes 2



''Rurouni Kenshin'' (るろうに剣心) is a set of Manga and Anime series created by Mangaka Nobuhiro Watsuki , set during the early years of the Meiji Period in Japan . The English versions of the OVAs as well as the movie are sold under the '''''Samurai X''''' name. In other countries, the TV series itself is better known as "Samurai X", as explained later in this article.

The series tells the story of an Assassin named Himura Kenshin , who was known as the Battōsai (romanized as ''Battōsai'' in the English manga and as ''Battousai'' in the English anime, it is translated as the nickname the manslayer). Kenshin later grieves for all the lives he's taken, and has vowed that he will never kill again.

The manga originally appeared in the Japanese Shonen Jump Weekly Anthology, and the completed work consists of 28 Tankōbon volumes. The United States release of the manga is being handled by VIZ Media . ''Rurouni Kenshin'' is subtitled Wandering Samurai in some English releases.

In Brazil , ''Rurouni Kenshin'' was published by " Editora JBC " in 56 volumes (each volume is a half of the original tankōbon), maintaining its original Japanese manga reading format (from the top-right corner to the bottom-left corner of the Book ). ''Yahiko no Sakabatō'' was released by the same publisher in July 10th of 2004, during an event that gathers anime, manga, and games fans from all over Brazil called "Anime Friends", which is held every year in São Paulo . Kenshin Kaden , a ''Rurouni Kenshin'' encyclopedia was also released by the same publisher in November of 2004.

]]
The series was and first appeared as a pair of separate short stories (both are titled , Kyoto , and the Jinchū (a made-up word, which could be translated as the revenge of the man) arc. The Jinchū arc was not animated, save for the parts about Kenshin's background which formed one of the OVAs released (see below)

There are four animated ''Rurouni Kenshin'' series. るろうに剣心 "Rurouni" is a neologism created from the verb "ru," meaning "to wander," and "ronin," meaning "masterless samurai." A rough translation of the title would be "Kenshin the Wandering Samurai." This became the English title of the first story arc.


The OVA series -- which feature a number of historical characters -- attempts to be more realistic and accurate than the TV series, which begins as a romantic comedy but evolves into a period drama. The OVA made use of live footage spliced with animation cells giving the series a different feel than straight animation.

There is a good deal of debate regarding the authenticity of the second OVA. Most avid fans tend to completely ignore this OVA and disagree with the ending that was given in it. Creator Nobuhiro Watsuki also concurs with his fans and states that this OVA did not portray the ending he foresaw for Kenshin, stating that he enjoys happy endings best.

Both OVAs were re-released in "Director's Cut" forms that spliced the separate "episodes" together into continuous movies, as well as adding some extra footage. The order of musical cues in both director's cut OVAs were significantly altered, although the tracks themselves were not altered or omitted.

The animated series enjoys immense popularity worldwide, and although designed primarily for male fans, its detailed exploration of emotion and relationships (especially the romantic relationship that develops between Kenshin and Kaoru) attracts many female followers. Since the series ran for so long (95 episodes), each of the main characters was explored quite in depth. Together with the OVAs explaining Kenshin's past and future, this series is considered by many one of the most complete shows about the period and of the ' Samurai ' genre. The series is currently distributed by Sony Pictures Television International.

''Samurai X'' was used for the Sony dub of the TV series, which aired in Europe ,the Philippines and India. This version was also shown in some other countries. The Sony dub, while generally well-received by casual viewers in these countries, has been criticized by fans for its "Americanization" of the series (There is no variation on "de gozaru"; Kenshin is not unusually polite; there is plenty of slang), and for changing the names of some characters (Kaoru was changed to "Corrie", and Yahiko to "Yoshi". The pronunciation of Kenshin's name also varies.)


JINCHU ARC CONTROVERSY

The television series and manga series of Rurouni Kenshin up to the end of the Kyoto Story Arc had been nearly identical in terms of plot with only minor differences. However when the television series caught up to the manga in terms of story the producers of the Rurouni Kenshin anime decided to diverge from Nobuhiro Watuski's manga and create their own story and characters (ie Filler ) until they had enough material to adapt without catching up, which in turn, led to the cancellation of the series. This led to the last arc of Rurouni Kenshin manga, the "Jinchū" story arc, to have been never animated. The Jinchū arc contains a large amount of Himura Kenshin's backstory including the meeting of his first love and the events that resulted in his infamous cross-shaped scar. The story arc is primarily focused on characters from Kenshin's years spent as the Hitokiri Battōsai, who now want vengeance for wrongs he once did to them. Many fans felt the alternate stories and characters of the anime series were inferior to Watsuki's original storyline, and the VIZ translation of the manga's final arc (which spans volumes 18 through 28) is thus highly anticipated.


NOTES






CHARACTERS


Names are given in Japanese order with the given name after the family name. The English anime dub uses the Western order (family name after the given name) while the English manga uses the Japanese order.

See:

Something of note is that Nobuhiro Watsuki, on each tankoubon, details the creation of the characters, as well as the influences he had for the characters' personality and design. Those influences are historical (members of the Shinsengumi , mainly), and fictional ( X-Men and Marvel characters, and SNK video games characters, mainly Samurai Shodown ones).


THE GAMES


There were two Rurouni Kenshin games released for 1997 and was re-released in the PlayStation The Best lineup on November 5 1998 .

''Rurouni Kenshin: Ishin Gekitouhen'' is a typical fighter platformer. The player can control several characters from the anime to fight against other characters. Both Kaoru and Saito are secret characters. Zanza (not to be confused with Sanosuke) is somewhat of a secret character in that the player has to press select when highlight Sanosuke to use him.
The player progresses through six fights, the final being against Shinomori Aoshi. The game follows the first encounter with Aoshi and his group. One of the highlights of the game are the many anime cutscenes throughout the game.

''Rurouni Kenshin: Meiji Kenyaku Romantan: Juuyuushi Inbou Hen'' is an RPG starring a male or female character, Hijiri or Hikaru. The story is unrelated to the manga or anime. During the story the player will recruit various characters from ''Rurouni Kenshin'' including Kenshin himself. Both Saito and Aoshi are playable depending on which character the player is playing. Saito is playable in Hijiri's story and Aoshi is playable in Hikaru's. The player journeys with the Kenshin-gumi to discover the truth behind the player's character's past and defeat an evil group up to no good. Many characters from the anime make cameos during the game, including Kenshin's master Hiko and Misao.

The gameplay is a more complex version of rock-paper-scissors. Each attack can be blocked, parried, or countered unless it is the character's unblockable. At first the player can only predict a few of the enemy's moves but as the player's character levels up the player will be able to predict more moves until the player can predict all the moves the enemies will do that turn.

The battles are not party-based. The first character in the player's party will be the first and only character to attack. The player's character and the opponent will fight until one of the characters is either defeated or replaced by another character. Other fights, usually boss fights, are one-on-one. Each character is paired with a boss. The battle sprites are highly animated with every character having their signature moves. If a character defeats an enemy with one of their specials, a short cutscene will play after battle.

Neither game has been translated into English.

In the Japanese Nintendo DS game, '' Jump Superstars '', Kenshin, Kaoru, Saito, and Sanosuke appear as fighters in the game. Kenshin is a playable fighter, Sanosuke and Saito are supporting characters, Kaoru is a helper character.


THEME SONGS


Having a wide variety of music, Rurouni Kenshin counts with 13 albums:



The opening theme to the RK movie (Ishin Shishi e no Requiem) is "Niji" performed by L'Arc~en~Ciel.


ENGLISH VOICE ACTORS



ADV Films ' English dubs of the OVAs and movie were done at their Austin, Texas -based studio, Monster Island (closed down as of spring 2005). Media Blasters hired a Los Angeles-based dub studio, Bang! Zoom! Entertainment for their dub of the TV series. As such, all of the voice actors are different.


EXTERNAL LINKS